Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 29:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 Be sure there is no man, woman, clan, or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations. Be sure there is no root among you bearing poisonous and bitter fruit.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Beware lest there should be among you a man or woman, or family or tribe, whose [mind and] heart turns away this day from the Lord our God to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a [poisonous] root that bears gall and wormwood,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from Jehovah our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Make sure there isn’t any one among you right now—male or female, clan or tribe—whose mind is turning from being with the LORD our God in favor of going to serve these nations’ gods. Make sure there isn’t any root among you that is sprouting poison and bitterness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 so that there would not be among you man or woman, family or tribe, whose heart has been turned away this day from the Lord our God, so as to go and serve the gods of those nations. For then there would be among you a root springing forth gall and bitterness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Lest perhaps there should be among you a man or a woman, a family or a tribe, whose heart is turned away this day from the Lord our God, to go and serve the gods of those nations: and there should be among you a root bringing forth gall and bitterness.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 29:18
16 Tagairtí Cros  

Therefore, this is what the Lord of Armies says concerning the prophets: I am about to feed them wormwood and give them poisoned water to drink, for from the prophets of Jerusalem ungodliness  has spread throughout the land.


They keep on saying to those who despise me,  “The Lord has spoken: You will have peace.”  They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, “No harm will come to you.” ’


Why are we just sitting here? Gather together; let’s enter the fortified cities and perish there, for the Lord our God has destroyed   us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the  Lord.


Therefore, this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: ‘I am about to feed this people wormwood  and give them poisonous water to drink.


They speak mere words, taking false oaths while making covenants. So lawsuits break out like poisonous weeds in the furrows of a field.


Do horses gallop on the cliffs? Does anyone plough there with oxen? Yet you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into wormwood   –


For I see you are poisoned by bitterness and bound by wickedness.’


When someone hears the words of this oath, he may consider himself exempt,  thinking, “I will have peace even though I follow my own stubborn heart.” This will lead to the destruction of the well-watered land as well as the dry land.


For their vine is from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are poisonous; their clusters are bitter.


Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and defiling many.


Watch out, brothers and sisters, so that there won’t be in any of you an evil, unbelieving heart that turns away  from the living God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí