Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 15:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 Do not regard it as a hardship  when you set him free, because he worked for you six years #– #worth twice the wages of a hired worker. Then the Lord your God will bless you in everything you do.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired servant he has served you six years; and the Lord your God will bless you in all you do.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Don’t consider it a hardship to set these servants free from your service, because they worked for you for six years—at a value double that of a paid worker. The LORD your God will bless you in everything that you do.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 You should not avert your eyes from them when you set them free, because he has served you for six years, in a manner deserving of the pay of a hired hand. So may the Lord your God bless you in all the works that you do.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Turn not away thy eyes from them when thou makest them free: because he hath served thee six years according to the wages of a hireling: That the Lord thy God may bless thee in all the works that thou dost.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 15:18
6 Tagairtí Cros  

And now the Lord says, ‘In three years, as a hired worker counts years,  Moab’s splendour will become an object of contempt, in spite of a very large population. And those who are left will be few and weak.’


For the Lord said this to me: ‘Within one year,  as a hired worker counts years, all the glory of Kedar  will be gone.


Give to him, and don’t have a stingy heart  when you give, and because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you do.


take an awl and pierce through his ear into the door, and he will become your slave for life. Also treat your female slave the same way.


‘Consecrate to the Lord your God every firstborn male produced by your herd and flock.  You are not to put the firstborn of your oxen to work or shear the firstborn of your flock.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí