Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 asking for a favour against Paul, that Festus summon him to Jerusalem. They were, in fact, preparing an ambush along the road to kill him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Asking as a favor that he would have him brought to Jerusalem; [meanwhile] they were planning an ambush to slay him on the way.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 they asked as a favor from Festus that he summon Paul to Jerusalem. They were planning to ambush and kill him along the way.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 asking for favor against him, so that he would order him to be led to Jerusalem, where they were maintaining an ambush in order to kill him along the way.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Requesting favour against him, that he would command him to be brought to Jerusalem, laying wait to kill him in the way.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:3
16 Tagairtí Cros  

Don’t set an ambush, you wicked one, at the camp of the righteous man; don’t destroy his dwelling.


Then certain ones said, ‘Come, let’s make plans against Jeremiah,  for instruction will never be lost from the priest,  or counsel from the wise, or a word from the prophet.  Come, let’s denounce him  and pay no attention to all his words.’


The officials then said to the king, ‘This man ought to die, because he is weakening the morale  of the warriors who remain in this city and of all the people by speaking to them in this way. This man is not pursuing the welfare of this people, but their harm.’


They will do these things because they haven’t known   the Father or me.


and requested letters  from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women who belonged to the Way,  he might bring them as prisoners to Jerusalem.


but Saul learned of their plot. So they were watching the gates day and night intending to kill him,


And why not say, just as some people slanderously claim we say, ‘Let us do what is evil so that good may come’?  Their condemnation is deserved!


On frequent journeys, I faced dangers from rivers, dangers from robbers,  dangers from my own people,  dangers from Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers at sea, and dangers among false brothers;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí