Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 8:29 - Christian Standard Bible Anglicised

29 So King Joram returned to Jezreel  to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him in Ramoth-gilead  when he fought against Aram’s King Hazael.  Then Judah’s King Ahaziah son of Jehoram went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab since Joram was ill.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 King Joram returned to Jezreel to be healed of the wounds which the Syrians had given him at Ramah when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to see Joram son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And king Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had given him at Ramah in his battle with Aram’s King Hazael. Then Judah’s King Ahaziah, the son of Jehoram, went down to visit Joram, Ahab’s son, at Jezreel because he had been wounded.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And he turned back, so that he might be cured at Jezreel. For the Syrians had wounded him at Ramoth, fighting against Hazael, the king of Syria. Then Ahaziah, the son of Jehoram, the king of Judah, descended to visit Joram, the son of Ahab, at Jezreel, because he was sick there.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And he went back to be healed, in Jezrahel: because the Syrians had wounded him in Ramoth when he fought against Hazael king of Syria. And Ochozias the son of Joram king of Juda went down to visit Joram the son of Achab in Jezrahel: because he was sick there.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 8:29
8 Tagairtí Cros  

But a man drew his bow  without taking any special aim and struck the king of Israel through the joints of his armour. So he said to his charioteer, ‘Turn round and take me out of the battle,  for I am badly wounded! ’


Jehu met the relatives of King Ahaziah of Judah and asked, ‘Who are you? ’ They answered, ‘We’re Ahaziah’s  relatives. We’ve come down to greet the king’s sons and the queen mother’s  sons.’


Ahaziah went with Joram son of Ahab to fight against King Hazael  of Aram in Ramoth-gilead,  and the Arameans wounded Joram.


The prophet Elisha called one of the sons of the prophets  and said, ‘Tuck your mantle  under your belt, take this flask of oil  with you, and go to Ramoth-gilead.


Then Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspired against Joram.  Joram and all Israel had been at Ramoth-gilead on guard against King Hazael of Aram.


Their territory went to Jezreel, and included Chesulloth, Shunem,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí