Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 32:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 Didn’t Hezekiah himself remove his high places and his altars  and say to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar, and you must burn incense on it’?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Has not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, You shall worship before one altar and burn incense upon it?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and upon it shall ye burn incense?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Isn’t this the same Hezekiah who got rid of his shrines and altars, and then demanded of Judah and Jerusalem, “You must worship and burn incense before only one altar”?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Is this not the same Hezekiah who destroyed his own high places and altars, and who instructed Judah and Jerusalem, saying: 'You shall worship before one altar, and you shall burn incense upon it?'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Is it not this same Ezechias, that hath destroyed his high places, and his altars, and commanded Juda and Jerusalem, saying: You shall worship before one altar, and upon it you shall burn incense?

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 32:12
14 Tagairtí Cros  

Solomon also made all the equipment in the Lord’s temple: the gold altar; the gold table that the Bread of the Presence was placed on;


Suppose you say to me, ‘We rely on the Lord our God.’ Isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah has removed,  saying to Judah and to Jerusalem, ‘You must worship at this altar in Jerusalem’ ? ”


He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles.  He broke into pieces the bronze snake that Moses made,  for until then the Israelites were burning incense to it. It was called Nehushtan.


They proceeded to take away the altars that were in Jerusalem,  and they took away the incense altars and threw them into the Kidron Valley.


When all this was completed, all Israel who had attended went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars  throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, to the last one.  Then all the Israelites returned to their cities, each to his own possession.


Isn’t Hezekiah misleading you to give you over to death by famine and thirst when he says, ‘The Lord our God will keep us from the grasp of the king of Assyria’?


However, the people still sacrificed at the high places,  but only to the Lord their God.


He made a bronze altar  nine metres  long, nine metres wide, and four and a half metres  high.


Suppose you say to me, “We rely on the Lord our God.” Isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, “You are to worship at this altar”?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí