Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 18:22 - Christian Standard Bible Anglicised

22 ‘Now, you see, the Lord has put a lying spirit into the mouth of  these prophets of yours, and the Lord has pronounced disaster against you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Now, you see, the Lord put a lying spirit in the mouths of your prophets; and the Lord has spoken evil concerning you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 So now, since the LORD placed a lying spirit in the mouths of these prophets of yours, it is the LORD who has pronounced disaster against you!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Therefore now, behold: the Lord gave a lying spirit to the mouth of all your prophets, and the Lord has spoken evil about you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Now therefore behold the Lord hath put a spirit of lying in the mouth of all thy prophets: and the Lord hath spoken evil against thee.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 18:22
18 Tagairtí Cros  

So the king of Israel said to Jehoshaphat, ‘Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster? ’


‘So he said, “I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.” ‘Then he said, “You will entice him and also prevail. Go and do that.”


The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘There is still one man who can enquire of the Lord, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.’ ‘The king shouldn’t say that,’ Jehoshaphat replied.


King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, saying, ‘The thistle in Lebanon sent a message to the cedar in Lebanon, saying, “Give your daughter to my son as a wife.” Then a wild animal in Lebanon passed by and trampled the thistle.


True wisdom and power belong to him. The deceived and the deceiver are his.


The Lord instructed Moses, ‘When you go back to Egypt, make sure you do before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart  , so that he won’t let the people go.


The Lord has mixed within her a spirit of confusion. The leaders have made Egypt stagger in all she does, as a drunkard staggers in his vomit.


Woe to the wicked #– #it will go badly for them, for what they have done will be done to them.


So now, say to the men of Judah and to the residents of Jerusalem, “This is what the Lord says: Look, I am about to bring harm to you and make plans against you. Turn now, each from your evil way, and correct your ways and your deeds.”


‘ “But if the prophet is deceived and speaks a message, it was I, the Lord, who deceived that prophet.  I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.


Therefore, the Lord says: I am now planning  a disaster against this nation; you cannot free your necks from it. Then you will not walk so proudly because it will be an evil time.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí