Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 18:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, ‘This is what the Lord says: You will gore the Arameans with these until they are finished off.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And Zedekiah son of Chenaanah had made himself horns of iron, and said, Thus says the Lord: With these you shall push the Syrians until they are destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron and said, Thus saith Jehovah, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Zedekiah, Chenaanah’s son, made iron horns for himself and said, “This is what the LORD says: With these horns you will gore the Arameans until there’s nothing left of them!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Truly, Zedekiah, the son of Chenaanah, made for himself horns of iron, and he said: "Thus says the Lord: With these, you shall threaten Syria, until you crush it."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Sedecias the son of Chanaana made him horns of iron, and said: Thus saith the Lord: With these shalt thou push Syria, till thou destroy it.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 18:10
15 Tagairtí Cros  

Then Zedekiah  son of Chenaanah made iron horns  and said, ‘This is what the Lord says: “You will gore the Arameans with these until they are finished off.” ’


And all the prophets were prophesying the same, saying, ‘March up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will hand it over to the king.’


Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were sitting on the threshing-floor at the entrance to Samaria’s gate,  and all the prophets were prophesying in front of them.


They keep on saying to those who despise me,  “The Lord has spoken: You will have peace.”  They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, “No harm will come to you.” ’


I did not send out these prophets, yet they ran. I did not speak to them, yet they prophesied.


‘I have heard what the prophets who prophesy a lie in my name have said: “I had a dream! I had a dream! ”


I am against the prophets’ #– #the Lord’s declaration #– #‘who use their own tongues to make a declaration.


This is what the Lord said to me: ‘Make chains and yoke bars  for yourself and put them on your neck.


This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and concerning Zedekiah son of Maaseiah, the ones prophesying a lie to you in my name:  ‘I am about to hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon, and he will kill them before your very eyes.


Didn’t you see a false vision and speak a lying divination when you proclaimed, ‘This is the Lord’s declaration,’ even though I had not spoken?


Her prophets plaster for them with whitewash by seeing false visions and lying divinations,  saying, “This is what the Lord God says,” when the Lord has not spoken.


Just as Jannes and Jambres  resisted Moses,  so these also resist the truth. They are men who are corrupt in mind  and worthless  in regard to the faith.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí