Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 2:28 - Christian Standard Bible Anglicised

28 Out of all the tribes of Israel, I chose your house  to be my priests, to offer sacrifices on my altar, to burn incense, and to wear an ephod in my presence.  I also gave your forefather’s family all the Israelite food offerings.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 Moreover, I selected him out of all the tribes of Israel to be My priest, to offer on My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me. And I gave [from then on] to the house of your father [forefather] all the offerings of the Israelites made by fire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 I chose your father from all of Israel’s tribes to be my priest, to go up onto my altar, to burn incense, and to wear the priestly vest in my presence. I also gave all of the Israelites’ food offerings to your father’s household.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And I chose him out of all the tribes of Israel for myself as priest, so that he might ascend to my altar, and burn incense to me, and wear the ephod before me. And I gave to the house of your father all the sacrifices of the sons of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, and burn incense to me, and to wear the ephod before me: and I gave to thy father's house of all the sacrifices of the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 2:28
26 Tagairtí Cros  

Nathan replied to David, ‘You are the man! This is what the Lord God of Israel says: “I anointed you king over Israel,  and I rescued you from Saul.


David was dancing  with all his might before the Lord wearing a linen ephod.


‘Let your brother Aaron, with his sons, come to you from the Israelites to serve me as priest #– #Aaron, his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.


These are the garments that they must make: a breastpiece, an ephod, a robe, a specially woven tunic,  a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and his sons so that they may serve me as priests.


Aaron must burn fragrant incense on it; he must burn it every morning when he tends the lamps.


When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn incense. There is to be an incense offering before the Lord throughout your generations.


But the rest of the grain offering will belong to Aaron and his sons;  it is the holiest part of the food offerings to the Lord.


But the rest of the grain offering will belong to Aaron and his sons; it is the holiest part  of the food offerings to the Lord.


Aaron and his sons may eat the rest of it.  It is to be eaten in the form of unleavened bread  in a holy place;  they are to eat it in the courtyard  of the tent of meeting.


You are to give the right thigh  to the priest as a contribution from your fellowship sacrifices.


The Lord commanded this to be given to them by the Israelites on the day he anointed them.  It is a permanent portion throughout their generations.


Then he said to Korah and all his followers, ‘Tomorrow morning the Lord will reveal who belongs to him, who is set apart, and the one he will let come near  him. He will let the one he chooses  come near him.


‘I give to you and to your sons and daughters all the holy contributions that the Israelites present to the Lord as a permanent statute. It is a permanent covenant of salt  before the Lord for you as well as your offspring.’


Ahijah,  who was wearing an ephod,  was also there. He was the son of Ahitub, the brother of Ichabod  son of Phinehas, son of Eli the Lord’s priest at Shiloh.  But the troops did not know that Jonathan had left.


Samuel served in the Lord’s presence   #– #this mere boy was dressed in the linen ephod.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí