Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 78:71 - American Standard Version (1901)

71 From following the ewes that have their young he brought him, To be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

71 From following the ewes great with young he brought him To feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

71 From tending the ewes that had their young He brought him to be the shepherd of Jacob His people, of Israel His inheritance. [II Sam. 7:7, 8.]

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

71 God brought him from shepherding nursing ewes to shepherd his people Jacob, to shepherd his inheritance, Israel.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

71 from following the nursing ewes he brought him to shepherd Jacob his people, Israel his inheritance.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 78:71
19 Tagairtí Cros  

And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young: and if they overdrive them one day, all the flocks will die.


I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?


And David spake unto Jehovah when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be against me, and against my father’s house.


In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah said to thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.


Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel;


In times past, even when Saul was king, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah thy God said unto thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.


Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.


He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, and will gently lead those that have their young.


And thou Bethlehem, land of Judah, Art in no wise least among the princes of Judah: For out of thee shall come forth a governor, Who shall be shepherd of my people Israel.


Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to the will of God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;


Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not that Jehovah hath anointed thee to be prince over his inheritance?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí