Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 8:2 - American Standard Version (1901)

2 And he smote Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became servants to David, and brought tribute.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 He defeated Moab, and measured them with a line, making them lie down on the ground; two lines he measured to be put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became servants to David, bringing tribute.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 David also defeated the Moabites and made them lie on the ground, measuring them with a rope. He measured two rope lengths for those who were to be killed and one rope length for those who were to be spared. The Moabites became David’s subjects and brought him tribute.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And he struck Moab, and he measured them with a line, leveling them to the ground. Now he measured with two lines, one to kill, and one to keep alive. And Moab was made to serve David under tribute.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And he defeated Moab, and measured them with a line, casting them down to the earth. And he measured with two lines, one to put to death, and one to save alive: and Moab was made to serve David under tribute.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

2 And he defeated Moab and he measured them with a line, making them lie down on the ground. Two lines he measured to be put to death, and one full line to be spared. And the Moabites became servants to David and brought tribute.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 8:2
22 Tagairtí Cros  

And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem.


Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.


And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.


And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.


Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.


And he smote Moab; and the Moabites became servants to David, and brought tribute.


And the Ammonites gave tribute to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt; for he waxed exceeding strong.


Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.


The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.


Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.


Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.


The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;


Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;


I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.


But certain worthless fellows said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no present. But he held his peace.


Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he put them to the worse.


And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.


And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí