Marcos 8:25 - Biblia Martin Nieto25 Luego le puso otra vez las manos sobre los ojos, y vio claramente; recobró la vista, y veía todo desde lejos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196025 Luego le puso otra vez las manos sobre los ojos, y le hizo que mirase; y fue restablecido, y vio de lejos y claramente a todos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente25 Entonces Jesús puso nuevamente sus manos sobre los ojos del hombre y fueron abiertos. Su vista fue totalmente restaurada y podía ver todo con claridad. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)25 Jesús le puso nuevamente las manos en los ojos, y el hombre se encontró con buena vista; se recuperó plenamente y podía ver todo con claridad. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion25 Y le puso otra vez las manos sobre sus ojos, entonces él miró fijamente y se restableció, y veía claramente todas las cosas desde lejos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197525 Después impuso otra vez las manos sobre los ojos del ciego, y éste comenzó a ver claro, recobró la vista y distinguía todo perfectamente desde lejos. Féach an chaibidil |