Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hechos 24:21 - Biblia Martin Nieto

21 a no ser que me acusen por esta frase que pronuncié ante ellos: 'Yo soy juzgado hoy ante vosotros por la resurrección de los muertos''.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 a no ser que estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy juzgado hoy por vosotros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 excepto por una sola vez que grité: “¡Hoy se me juzga ante ustedes porque creo en la resurrección de los muertos!”».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 a no ser esto que dije en voz alta ante ellos: 'Yo soy juzgado hoy por ustedes a causa de la resurrección de los muertos'.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 a menos que sea por esta única palabra que dije estando ante ellos: En cuanto a la resurrección de los muertos soy yo juzgado hoy por vosotros.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 fuera de esta sola frase que pronuncié estando de pie en medio de ellos: 'A cuenta de la resurrección de los muertos estoy siendo juzgado por vosotros hoy''.

Féach an chaibidil Cóip




Hechos 24:21
5 Tagairtí Cros  

Pablo, sabiendo que una parte del tribunal eran saduceos y otra fariseos, gritó así: 'Hermanos, yo soy fariseo, hijo de fariseos; soy juzgado por la esperanza en la resurrección de los muertos'.


teniendo en Dios la esperanza que estos mismos tienen de que habrá resurrección, tanto de justos como de injustos.


Éste es el motivo de haberos llamado para veros y conversar con vosotros, pues por la esperanza de Israel estoy cargado de cadenas'.


molestos de que enseñasen al pueblo y anunciasen que la resurrección de entre los muertos se había realizado ya en la persona de Jesús;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí