Hechos 24:22 - Biblia Martin Nieto22 Félix, que sabía detalladamente las cosas referentes al nuevo camino, les dio largas diciendo: 'Cuando venga el comandante Lisias examinaré a fondo vuestra causa'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 Entonces Félix, oídas estas cosas, estando bien informado de este Camino, les aplazó, diciendo: Cuando descendiere el tribuno Lisias, acabaré de conocer de vuestro asunto. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 En ese momento, Félix, quien estaba bastante familiarizado con el Camino, levantó la sesión y dijo: «Esperen hasta que llegue Lisias, el comandante de la guarnición. Entonces tomaré una decisión sobre el caso». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Félix, que estaba bien informado sobre el Camino, postergó el caso con estas palabras: 'Cuando baje el comandante Lisias, resolveré este caso. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion22 Félix entonces, enterado más exactamente acerca del Camino, les aplazó el asunto, diciendo: Cuando baje el tribuno Lisias, examinaré vuestro caso. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 Félix, que estaba bien informado de las cosas relativas al Camino, difirió la sentencia y les dio largas, diciendo: 'Cuando baje el tribuno Lisias, resolveré vuestro asunto'. Féach an chaibidil |