Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Rut 2:11 - Nueva Biblia Española (1975)

11 Boaz respondió: Me han contado todo lo que hiciste por tu suegra después que murió tu marido; que dejaste a tus padres y tu pueblo natal y has venido a vivir con gente desconocida.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

11 Y respondiendo Booz, le dijo: He sabido todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando a tu padre y a tu madre y la tierra donde naciste, has venido a un pueblo que no conociste antes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 —Sí, lo sé —respondió Booz—; pero también sé todo lo que has hecho por tu suegra desde la muerte de tu esposo. He oído que dejaste a tu padre y a tu madre, y a tu tierra natal, para vivir aquí entre gente totalmente desconocida.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Me han contado, le respondió Booz, lo bien que te has portado con tu suegra después de que murió tu marido, hasta el punto de dejar tu patria y tus padres para venirte a un país totalmente desconocido para ti.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y respondiendo Booz le dijo: He sabido en detalle todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y cómo abandonaste a tu padre y a tu madre, y la tierra de tu nacimiento, y has venido a un pueblo que no conocías.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Respondióle Booz: 'Me han informado muy bien de todo lo que hiciste en favor de tu suegra después de morir tu marido, y de cómo abandonaste a tu padre y a tu madre y la tierra de tu parentela, para venir a un pueblo que anteriormente no conocías.

Féach an chaibidil Cóip




Rut 2:11
15 Tagairtí Cros  

Cuando le contaron a David lo que hacía Rispa, hija de Aya, concubina de Saúl,


Escucha, hija, mira: presta oído, olvida tu pueblo y la casa paterna:


Esto supuesto, todo aquel de ustedes que no renuncia a todo lo que tiene, no puede ser discípulo mío.


Ellos sacaron las barcas a tierra y, dejándolo todo, lo siguieron.


¿Qué es más fácil: decir 'tus pecados están perdonados' o decir 'levántate y echa a andar'?


Noemí insistió: Vuélvanse, hijas. ¿A qué van a venir conmigo? ¿Creen que podré tener más hijos para casarse con ellos?


Rut se echó, se postró ante él por tierra y le dijo: Yo soy una forastera, ¿por qué te he caído en gracia y te has interesado por mí?


El Señor te pague esta buena acción. El Dios de Israel bajo cuyas alas has venido a refugiarte, te lo pague con creces.


El dijo: El Señor te bendiga, hija. Esta segunda obra de caridad es mejor que la primera, porque no te has buscado un pretendiente joven, pobre o rico.


Y el niño te será un descanso y una ayuda en tu vejez; pues te lo ha dado a luz tu nuera, la que tanto te quiere, que te vale más que siete hijos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí