Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Rut 1:16 - Nueva Biblia Española (1975)

16 Pero Rut contestó: No insistas en que te deje y me vuelva. A donde tú vayas, iré yo; donde tú vivas, viviré yo; tu pueblo es el mío, tu Dios es mi Dios; donde tú mueras, allí moriré y allí me enterrarán.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

16 Respondió Rut: No me ruegues que te deje, y me aparte de ti; porque a dondequiera que tú fueres, iré yo, y dondequiera que vivieres, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Pero Rut respondió: —No me pidas que te deje y regrese a mi pueblo. A donde tú vayas, yo iré; dondequiera que tú vivas, yo viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios será mi Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Rut le replicó: 'No me obligues a dejarte yéndome lejos de ti, pues a donde tú vayas, iré yo; y donde tú vivas, viviré yo; tu pueblo será mi pueblo y tu Dios será mi Dios.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Respondió Rut: No me ruegues que te deje y me aparte de ti, porque adondequiera que tú vayas, yo iré, y dondequiera que vivas, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Pero Rut replicó: 'No me insistas en que te abandone y me aparte de ti, porque adonde tú vayas iré yo, y donde te alojes me alojaré. Tu pueblo será el mío, y tu Dios será mi Dios.

Féach an chaibidil Cóip




Rut 1:16
23 Tagairtí Cros  

Pero Itay respondió: ¡Vive Dios, y vive el rey, mi señor! Donde esté el rey, mi señor, allí estaré yo, en vida y en muerte.


Escucha, hija, mira: presta oído, olvida tu pueblo y la casa paterna:


En toda ocasión ama el amigo, el hermano nace para el peligro.


Sí, el Señor se apiadará de Jacob, volverá a escoger a Israel y a establecerlo en su patria; los extranjeros se asociarán a ellos y se incorporarán a la casa de Jacob.


El rey dijo a Daniel: Sin duda que tu Dios es Dios de dioses y Señor de reyes; él revela los secretos, puesto que tú fuiste capaz de explicar este secreto.


Por eso decreto que quien blasfeme contra el Dios de Sidrac, Misac y Abdénago, de cualquier pueblo, nación o lengua que sea, sea hecho pedazos y su casa derribada. Porque no existe otro Dios capaz de librar como éste.


Y ahora yo, Nabucodonosor, alabo y ensalzo y glorifico al Rey del cielo, porque sus obras son justas y rectos sus caminos; al que procede con arrogancia lo humilla.


Pero yo soy el Señor, Dios tuyo desde Egipto, no conocías a otro dios que a mí, ningún salvador fuera de mí.


Así dice el Señor de los ejércitos: En aquellos días diez hombres de cada lengua extranjera agarrarán a un judío por la orla del manto y le dirán: 'Vamos con ustedes, pues hemos oído que Dios está con ustedes.


Se le acercó un letrado y le dijo: Maestro, te seguiré vayas adonde vayas.


Le dice Pedro: Señor, ¿por qué razón no soy capaz de seguirte ya ahora? Daré mi vida por ti.


pero Pablo replicó: ¿A qué viene ese llanto?, ¿quieren desmoralizarme? No sólo estoy dispuesto a llevar cadenas, sino incluso a morir en Jerusalén por el Señor Jesús.


ellos mismos, hablando de nosotros, cuentan qué recibimiento nos hicieron ustedes, cómo abandonando los ídolos se convirtieron ustedes a Dios, para servir al Dios vivo y verdadero,


El Señor expulsó ante nosotros a los pueblos amorreos que habitaban el país. También nosotros serviremos al Señor: ¡es nuestro Dios!


Estos son los que no se pervirtieron con mujeres, porque son vírgenes; éstos son los que siguen al Cordero adondequiera que vaya; los adquirieron como primicias de la humanidad para Dios y el Cordero.


Noemí le dijo: Mira, tu cuñada se ha vuelto a su pueblo y a su dios. Vuélvete tú con ella.


Sólo la muerte podrá separarnos, y si no, que el Señor me 'castigue.


El capataz respondió: Es una chica moabita, la que vino con Noemí de la campiña de Moab.


Y el niño te será un descanso y una ayuda en tu vejez; pues te lo ha dado a luz tu nuera, la que tanto te quiere, que te vale más que siete hijos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí