Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Rut 1:17 - Nueva Biblia Española (1975)

17 Sólo la muerte podrá separarnos, y si no, que el Señor me 'castigue.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

17 Donde tú murieres, moriré yo, y allí seré sepultada; así me haga Jehová, y aun me añada, que solo la muerte hará separación entre nosotras dos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Donde tú mueras, allí moriré y allí me enterrarán. ¡Que el Señor me castigue severamente si permito que algo nos separe, aparte de la muerte!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Donde tú mueras, allí también quiero morir y ser enterrada yo. Que el Señor me castigue como es debido si no es la muerte la que nos separe.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Donde tú mueras, yo moriré, y allí seré sepultada. Así me haga YHVH, y aun me añada, que sólo la muerte hará separación entre nosotras dos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Donde mueras moriré, y allí seré sepultada. Que Yahveh me haga esto y me añada lo otro, si no es sólo la muerte la que nos separe'.

Féach an chaibidil Cóip




Rut 1:17
18 Tagairtí Cros  

Pero Itay respondió: ¡Vive Dios, y vive el rey, mi señor! Donde esté el rey, mi señor, allí estaré yo, en vida y en muerte.


A Amasa díganle: 'Eres de mi carne y sangre. Que Dios me castigue si no te nombro de por vida general en jefe de mi ejército en vez de Joab'.


Todos siguieron llorándolo y luego se llegaron a David para obligarlo a comer mientras fuera de día, pero David juró: ¡Que Dios me castigue si antes de ponerse el sol pruebo pan o lo que sea!


Que Dios me castigue si no trabajo yo para que se cumpla el juramento del Señor a David:


Después de enterrarlo, habló a sus hijos: Cuando yo muera, entiérrenme en la sepultura donde está enterrado este profeta; pongan mis huesos junto a los suyos,


Entonces Jezabel mandó a Elías este recado: Que los dioses me castiguen, si mañana a estas horas no hago contigo lo mismo que has hecho tú con cualquiera de ellos.


Luego juró por el Señor: ¡Que Dios me castigue si, al pedir eso, no ha atentado Adonías contra su propia vida!


Entonces Benadad le envió este mensaje: Que los dioses me castiguen si hay en Samaria polvo bastante para que cada uno de mis soldados pueda tomar un puñado.


y dijo: ¡Que Dios me castigue si Elíseo, hijo de Safat, se queda hoy con la cabeza en su sitio!


Escucha, hija, mira: presta oído, olvida tu pueblo y la casa paterna:


al llegar y ver la generosidad de Dios, se alegró mucho, y exhortó a todos a seguir unidos al Señor con todo empeño;


Pero la vida para mí no cuenta, al lado de completar mi carrera y cumplir el encargo que me dio el Señor Jesús: ser testigo de la buena noticia, del favor de Dios.


Pero Rut contestó: No insistas en que te deje y me vuelva. A donde tú vayas, iré yo; donde tú vivas, viviré yo; tu pueblo es el mío, tu Dios es mi Dios; donde tú mueras, allí moriré y allí me enterrarán.


Y el niño te será un descanso y una ayuda en tu vejez; pues te lo ha dado a luz tu nuera, la que tanto te quiere, que te vale más que siete hijos.


Saúl le dijo: ¡Que Dios me castigue si no mueres, Jonatán!


Si trama algún mal contra ti, que el Señor me castigue si no te aviso para que te pongas a salvo. ¡El Señor esté contigo como estuvo con mi padre!


¡Que Dios me castigue si antes del amanecer dejo vivo en toda la posesión de Nabal a uno solo de los que mean a la pared!


Eli le preguntó: ¿Qué es lo que te ha dicho? No me lo ocultes. Que el Señor te castigue si me ocultas una palabra de todo lo que te ha dicho.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí