Rut 1:17 - Nueva Biblia Española (1975)17 Sólo la muerte podrá separarnos, y si no, que el Señor me 'castigue. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196017 Donde tú murieres, moriré yo, y allí seré sepultada; así me haga Jehová, y aun me añada, que solo la muerte hará separación entre nosotras dos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente17 Donde tú mueras, allí moriré y allí me enterrarán. ¡Que el Señor me castigue severamente si permito que algo nos separe, aparte de la muerte! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)17 Donde tú mueras, allí también quiero morir y ser enterrada yo. Que el Señor me castigue como es debido si no es la muerte la que nos separe. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion17 Donde tú mueras, yo moriré, y allí seré sepultada. Así me haga YHVH, y aun me añada, que sólo la muerte hará separación entre nosotras dos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197517 Donde mueras moriré, y allí seré sepultada. Que Yahveh me haga esto y me añada lo otro, si no es sólo la muerte la que nos separe'. Féach an chaibidil |