Números 14:15 - Nueva Biblia Española (1975)15 Si hora das muerte a este pueblo como a un solo hombre, oirán la noticia las naciones y dirán: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196015 y que has hecho morir a este pueblo como a un solo hombre; y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo: Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente15 Así que si ahora matas a todo el pueblo de un solo golpe, las naciones que han oído acerca de tu fama dirán: Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)15 ¿Y ahora quieres que muera este pueblo como un solo hombre? Pero entonces las naciones que oyeron hablar de ti van a decir: Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion15 Si haces morir, pues, a este pueblo como un solo hombre, las gentes que han oído tu fama hablarán, diciendo: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197515 ¡Y vas a hacer morir ahora a este pueblo como un solo hombre! Las naciones que han oído hablar de ti, se dirán: Féach an chaibidil |