Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Números 14:14 - Nueva Biblia Española (1975)

14 y se lo dirán a los habitantes de esta tierra. Han oído que tú, Señor, estás en medio de este pueblo; que tú, Señor, te dejas ver cara a cara; que tu nube está sobre ellos, y tú caminas delante en columna de nube de día y en columna de fuego de noche.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

14 y lo dirán a los habitantes de esta tierra, los cuales han oído que tú, oh Jehová, estabas en medio de este pueblo, que cara a cara aparecías tú, oh Jehová, y que tu nube estaba sobre ellos, y que de día ibas delante de ellos en columna de nube, y de noche en columna de fuego;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Si ahora los destruyes, entonces los egipcios lo informarán a los habitantes de esta tierra, los cuales ya escucharon que vives en medio de tu pueblo. Ellos saben, Señor, que te apareciste a tu pueblo cara a cara y que tu columna de nube se mantiene en el aire sobre ellos. Saben que de día vas delante de ellos en la columna de nube y por la noche en la columna de fuego.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Se lo han contado a los habitantes de este país. Esta gente sabe que tú estás en medio de tu pueblo, tú Yavé que se le apareciste cara a cara, tú Yavé que estás en medio de ellos en la nube, que caminas delante de ellos en una columna de nube de día y en una columna de fuego de noche.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

14 y se lo dirán a los habitantes de esta tierra, pues ellos han oído que Tú, oh YHVH, estás en medio de este pueblo, que Tú, oh YHVH, te dejas ver cara a cara, que tu nube está sobre ellos, y que Tú marchas delante en columna de nube de día y en columna de fuego de noche.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 y así se lo han dicho a los habitantes de esa tierra. Han advertido que tú, Yahveh, estás en medio de este pueblo, al que te manifiestas cara a cara; que tú eres Yahveh, cuya nube se posa encima de ellos; que tú vas delante de ellos, de día en columna de nube y de noche en columna de fuego.

Féach an chaibidil Cóip




Números 14:14
23 Tagairtí Cros  

Jacob llamó aquel lugar Penuel, diciendo: He visto a Dios cara a cara y he quedado vivo.


Con columna de nube los guiaste de día, con columna de fuego de noche, para iluminarles el camino que debían recorrer.


Pero tú, por tu gran compasión, no los abandonaste en el desierto. No se alejó de ellos la columna de nube que los guiaba por el camino de día, ni la columna de fuego que de noche les iluminaba el camino que debían recorrer.


Tendió una nube que los cubriera y un fuego que los alumbrara de noche.


los guiaba de día con una nube; de noche, con el resplandor del fuego;


Lo oyeron los pueblos y temblaron, espasmos agarraron a los jefes filisteos,


El Señor hablaba con Moisés cara a cara, como habla un hombre con un amigo. Después él volvía al campamento, mientras que Josué, hijo de Nun, su joven ayudante, no se apartaba de la tienda.


Pues ¿en qué se conocerá que yo y mi pueblo gozamos de tu favor sino en el hecho de que vas con nosotros? Esto nos distinguirá a mí y a mi pueblo de los demás pueblos de la tierra.


De día la nube del Señor se posaba sobre el santuario, y de noche el fuego, en todas sus etapas, a .la vista de toda la casa de Israel.


Desde que se pusieron en marcha, la nube del Señor iba sobre ellos.


A él le hablo cara a cara; en presencia y no adivinando contempla la figura del Señor. ¿Cómo se han atrevido a hablar contra, mi siervo Moisés?


A la divinidad nadie la ha visto nunca; el único Dios engendrado, el que está de cara al Padre, él ha sido la explicación.


Jesús le contestó: Tanto tiempo como llevo con ustedes y ¿no has llegado a conocerme, Felipe? Quien me ve presente a mí, ve presente al Padre. ¿Cómo dices tú: 'Haz que veamos al Padre'?


Porque ahora vemos confusamente en un espejo, mientras entonces veremos cara a cara; ahora conozco limitadamente, entonces comprenderé como Dios me ha comprendido.


Así, pues, dejamos el Horeb y nos encaminamos a las montañas amorreas, atravesando aquel inmenso y terrible desierto que ustedes han visto, y cumpliendo las órdenes del Señor llegamos a Cades Barne.


Pero ya no surgió en Israel otro profeta como Moisés, con quien el Señor trataba cara a cara;


y me dijeron: 'El Señor, nuestro Dios, nos ha mostrado su gloria y su grandeza, hemos oído su voz que salía del fuego. Hoy vemos que puede Dios .hablar a un hombre y seguir éste! con vida.


Cara a cara habló el Señor con ustedes en la montaña, desde el fuego.


Cuando los reyes amorreos de Cisjordania y los reyes cananeos de Occidente oyeron que el Señor había secado el agua del Jordán ante los israelitas hasta que pasaron, quedaron consternados y se desalentaron ante ellos.


Amigos míos, hijos de Dios lo somos ya, aunque todavía no se ve lo que vamos a ser; pero sabemos que cuando Jesús se manifieste y lo veamos como es, seremos como él.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí