Mateo 4:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 y le dijo: Si eres Hijo de Dios, tírate abajo; porque está escrito: 'Encargará a sus ángeles que cuiden de ti' y también, 'te llevarán en sus manos, para que tu pie no tropiece con piedras' Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 y le dijo: Si eres Hijo de Dios, échate abajo; porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, y, En sus manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 y dijo: —Si eres el Hijo de Dios, ¡tírate! Pues las Escrituras dicen: “Él ordenará a sus ángeles que te protejan. Y te sostendrán con sus manos para que ni siquiera te lastimes el pie con una piedra”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Y le dijo: 'Si eres Hijo de Dios, tírate de aquí abajo, pues la Escritura dice: Dios dará ordenes a sus ángeles y te llevarán en sus manos para que tus pies no tropiecen en piedra alguna. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 y le dice: Ya que eres Hijo de Dios, échate abajo, porque está escrito: A sus ángeles mandará acerca de ti.° y: En sus manos te llevarán, Para que tu pie jamás tropiece en piedra.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 y le dijo: 'Si eres Hijo de Dios, tírate abajo; pues, escrito está: Mandará en tu favor a sus ángeles, y te llevarán en palmas, no sea que tropiece tu pie con una piedra'. Féach an chaibidil |