Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 26:9 - Nueva Biblia Española (1975)

9 Podía haberse vendido por mucho y habérselo dado a los pobres.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 Porque esto podía haberse vendido a gran precio, y haberse dado a los pobres.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Podría haberse vendido a un alto precio y el dinero dado a los pobres».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Este perfume se podía haber vendido muy caro para ayudar a los pobres.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Pues esto podía haberse vendido por mucho y dado a los pobres.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Pues podía haberse vendido a mucho precio y habérselo dado a los pobres'.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 26:9
9 Tagairtí Cros  

cuando Guejazí, sirviente del profeta Eliseo, pensó: 'Mi señor ha sido demasiado generoso con ese sirio, Naamán, no aceptando nada de lo que ofrecía. ¡Vive Dios! Voy a correr detrás para que me dé algo'.


Jesús se dio cuenta y les dijo: ¿Por qué molestan a esta mujer? Porque está muy bien lo que ha hecho conmigo;


Al ver aquello, los discípulos dijeron indignados: ¿A qué viene ese derroche?


Podía haberse vendido por un dineral'


Se extraviaron dejando el camino recto y metiéndose por la senda de Balaán de BoSor, que se dejó sobornar por la injusticia.


Si la tropa tomó del botín ovejas y vacas, lo mejor de lo destinado al exterminio, lo hizo para ofrecérselas en sacrificio al Señor, tu Dios, en Guilgal.


Saúl y su ejército perdonaron la vida a Agag, a las mejores ovejas y vacas, al ganado bien cebado, a los corderos y a todo lo que valía la pena, sin querer exterminarlo; en cambio, exterminaron lo que no valía nada.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí