Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 9:24 - Nueva Biblia Española (1975)

24 porque si uno quiere salvar su vida, la perderá; en cambio, el que pierda su vida por mí, la salvará.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

24 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, este la salvará.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Si tratas de aferrarte a la vida, la perderás, pero si entregas tu vida por mi causa, la salvarás.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Les digo: el que quiera salvarse a sí mismo, se perderá; y el que pierda su vida por causa mía, se salvará.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Porque cualquiera que quiera salvar su vida, la perderá, y cualquiera que pierda su vida por causa de mí, la salvará.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Pues quien quiera poner a salvo su vida, la perderá; pero quien pierda su vida por mí, la pondrá a salvo.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 9:24
8 Tagairtí Cros  

tiempo de buscar, tiempo de perder; tiempo de guardar, tiempo de desechar;


El que encuentre su vida, la perderá, y el que pierda su vida por mí, la encontrará.


Acuérdense de la mujer de Lot.


Estar preocupado por sí mismo es destruirse, olvidarse de sí mismo en medio del orden éste, es conservarse para una vida definitiva.


Hubo mujeres que recobraron resucitados a sus difuntos. A otros, en cambio, los mataron a golpes, pues no aceptaron el rescate, queriendo obtener una resurrección más valiosa.


ellos lo vencieron con la sangre del Cordero y con el testimonio que pronunciaron sin preferir la vida a la muerte.


No temas nada de lo que vas a sufrir; el diablo va a meter a algunos de ustedes en la cárcel para ponerlos a prueba, pero su apuro durará diez días. Sé fiel hasta la muerte y te daré la corona de la vida.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí