Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jueces 5:7 - Nueva Biblia Española (1975)

7 ya no había aldeanos, no los había en Israel, hasta que te pusiste en pie, Débora; te pusiste en pie, madre de Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Las aldeas quedaron abandonadas en Israel, habían decaído, Hasta que yo Débora me levanté, Me levanté como madre en Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Ya quedaba poca gente en las aldeas de Israel, hasta que Débora surgió como una madre para Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Las aldeas estaban desiertas, estaban desiertas en Israel hasta el día en que yo, Débora, me levanté, yo que fui una madre para Israel.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 ¡Cesaron los aldeanos,° no los había en Israel, Hasta que te pusiste en pie, Débora, Te pusiste en pie, oh madre en Israel!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Faltaban caudillos en Israel, faltaban, hasta que yo, Débora, surgí, hasta que surgí como madre de Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Jueces 5:7
7 Tagairtí Cros  

Somos israelitas cabales. Tú intentas destruir una capital de Israel. ¿Por qué quieres aniquilar la heredad del Señor?


Por eso los judíos del campo, los que viven en las aldeas, celebran como gran día festivo el catorce del mes de Adar, y se hacen regalos.


Sus reyes serán tus ayos; sus princesas, tus nodrizas; rostro en tierra te rendirán homenaje, lamerán el polvo de tus pies, y sabrás que yo soy el Señor, que no defraudo a los seres que esperan en mí.


Recuerdos a Rufo, ese cristiano eminente, y a su madre, que también lo es mía.


En tiempo de Sangar, hijo de Anat, en tiempo de Yael, los caminos no se usaban, las caravanas andaban por sendas tortuosas;


Se había escogido dioses nuevos: ya la guerra llegaba a las puertas; ni un escudo ni una lanza se veían entre cuarenta mil israelitas.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí