Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 8:21 - Nueva Biblia Española (1975)

21 Les dijo de nuevo: Yo me marcho; me buscarán, pero su pecado les llevará a la muerte. Adonde yo me marcho, ustedes no son capaces de venir.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 Otra vez les dijo Jesús: Yo me voy, y me buscaréis, pero en vuestro pecado moriréis; a donde yo voy, vosotros no podéis venir.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Más tarde, Jesús volvió a decirles: «Yo me voy, y ustedes me buscarán, pero morirán en su pecado. Adonde yo voy, ustedes no pueden ir».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 De nuevo Jesús les dijo: 'Yo me voy y ustedes me buscarán. Pero ustedes no pueden ir a donde yo voy y morirán en su pecado.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Por tanto les dijo de nuevo: Yo me voy, y me buscaréis, y en vuestro pecado moriréis. Adonde Yo voy, vosotros no podéis ir.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 De nuevo les dijo Jesús: 'Yo me voy; vosotros me buscaréis, pero moriréis en vuestro pecado. A donde yo voy, no podéis venir vosotros'.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 8:21
21 Tagairtí Cros  

¡Vive el Señor, tu Dios! No hay país ni reino adonde mi amo no haya enviado gente a buscarte, y cuando le respondían que no estabas, hacía jurar al reino o al país que no te encontraban.


Sus miembros llenos aún de juventud se acuestan con él en el polvo.


Cuando muere el malvado se acaba su esperanza, la ilusión de las riquezas perece.


El malvado tropieza en su maldad, el honrado se refugia en su integridad'.


ya no habrá allí niños malogrados ni adultos que no colmen sus años, pues será joven el que muera a los cien años, y el que no los alcance se tendrá por maldito.


y les digo que ya no volverán a verme hasta que exclamen: ¡Bendito el que viene en nombre del Señor!


Después dirá a los de la izquierda: Apártense de mí, malditos, vayan al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles,


Estos irán al castigo definitivo y los justos a la vida definitiva.


Decía esto dando a entender la clase de muerte con la que iba a morir.


Les contestó Jesús: Todavía un poco de tiempo va a estar la luz entre ustedes, caminen mientras tengan la luz, para que no se apodere de ustedes tiniebla alguna, pues el que camina en la tiniebla no sabe a dónde va.


Hijos míos, ya me queda poco que estar con ustedes. Me buscarán, pero aquello que dije a los judíos: 'Adonde yo me marcho, ustedes no son capaces de venir', se lo digo también a ustedes ahora.


Me buscarán, pero no me encontrarán; y es que donde yo estoy, ustedes no son capaces de venir.


¿Qué significa eso que ha dicho: 'Me buscarán, pero no me encontrarán' y 'Donde yo estoy, ustedes no son capaces de venir'?


Por eso les he dicho que les llevarán a la muerte sus pecados; es decir, si no llegan a creer que yo soy lo que soy, les llevarán a la muerte sus pecados.


También ustedes estaban muertos por sus culpas y pecados,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí