Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Juan 8:21 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 De nuevo les dijo Jesús: 'Yo me voy; vosotros me buscaréis, pero moriréis en vuestro pecado. A donde yo voy, no podéis venir vosotros'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 Otra vez les dijo Jesús: Yo me voy, y me buscaréis, pero en vuestro pecado moriréis; a donde yo voy, vosotros no podéis venir.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Más tarde, Jesús volvió a decirles: «Yo me voy, y ustedes me buscarán, pero morirán en su pecado. Adonde yo voy, ustedes no pueden ir».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 De nuevo Jesús les dijo: 'Yo me voy y ustedes me buscarán. Pero ustedes no pueden ir a donde yo voy y morirán en su pecado.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Por tanto les dijo de nuevo: Yo me voy, y me buscaréis, y en vuestro pecado moriréis. Adonde Yo voy, vosotros no podéis ir.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Entonces Jesús les dijo otra vez: Yo me voy, y me buscaréis, y en vuestro pecado moriréis; a donde yo voy, vosotros no podéis venir.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 8:21
21 Tagairtí Cros  

Me buscaréis, pero no me encontraréis; y a donde yo voy a estar, no podéis venir vosotros'.


Os he dicho que moriréis en vuestros pecados, porque en vuestros pecados moriréis si no creéis que yo soy el que soy'.


'Hijitos, ya es poco el tiempo que voy a estar con vosotros. Me buscaréis y, como dije a los judíos, también os digo ahora a vosotros: a donde yo voy, no podéis venir vosotros.'


Y a vosotros, que estabais muertos por las culpas y pecados


Jesús les respondió: 'Todavía por un poco de tiempo estará entre vosotros la luz. Caminad mientras tenéis la luz, para que no os sorprendan las tinieblas, pues el que camina en las tinieblas no sabe adónde va.


Esto lo decía para indicar de qué muerte iba a morir.


Y éstos irán a un castigo eterno y los justos a una vida eterna'.


Entonces dirá también el rey a los de la izquierda: 'Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno que está preparado para el diablo y sus ángeles.


Porque yo os digo: ya no me veréis más hasta que digáis: ¡Bendito el que viene en nombre del Señor!'.


No habrá más allí niño que dure pocos días ni viejo que no colme sus años: porque el más joven de cien años morirá, y a quien falle antes de los cien años se le tendrá por maldito.


Por su maldad es hundido el malvado, el justo se refugia en su inocencia.


Al morir el malvado, su esperanza perece; la ilusión de los perversos se disipa.


Sus huesos, antes llenos de vigor juvenil, yacen con él en el polvo.


¡Por vida de Yahveh, tu Dios! No hay nación ni reino adonde mi señor no haya mandado a buscarte. Y cuando le decían: 'No está aquí', hacía jurar a aquel reino y a aquella nación que no te habían encontrado.


¿Qué significan esas palabras que ha dicho: 'Me buscaréis, pero no me encontraréis; y a donde yo voy a estar, no podéis venir vosotros'?'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí