Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 19:34 - Nueva Biblia Española (1975)

34 sin embargo, uno de los soldados le traspasó el costado con una lanza, y salió inmediatamente sangre y agua.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

34 Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante salió sangre y agua.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Sin embargo, uno de los soldados le atravesó el costado con una lanza y, de inmediato, salió sangre y agua.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 sino que uno de los soldados le abrió el costado con la lanza, y al instante salió sangre y agua.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

34 sino que uno de los soldados le abrió el costado con su lanza, y al instante salió sangre y agua.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 sino que uno de los soldados le atravesó el costado con la lanza; y al momento salió sangre y agua.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 19:34
23 Tagairtí Cros  

Purifícame con el hisopo: quedaré limpio; lávame: quedaré más blanco que la nieve.


Los rociaré con un agua pura que los purificará, de todas sus inmundicias e idolatrías los he de purificar.


Sobre la dinastía davídica y los vecinos de Jerusalén derramaré un espíritu de compunción y de pedir perdón. Al mirarme traspasado por ellos mismos, harán duelo como por un hijo único, llorarán como se llora a un primogénito.


Aquel día se alumbrará un manantial contra los pecados e impurezas para la dinastía de David y los vecinos de Jerusalén.


A la mañana siguiente, pasado el día de la Preparación, los sumos sacerdotes y los fariseos acudieron en grupo a Pilato


Pero, al llegar a Jesús, viendo que estaba ya muerto, no le quebraron las piernas;


Y dicho esto les mostró las manos y el costado. Se alegraron mucho los discípulos de ver al Señor.


Ahora no pierdas tiempo: levántate, bautízate y lava tus pecados invocándolo a él'.


Pero de él viene que ustedes, por medio del Mesías Jesús, tengan existencia, pues él se hizo para nosotros saber que viene de Dios: honradez y, además, consagración y liberación,


Eso eran algunos antes, pero se lo lavaron, pero los consagraron, pero los rehabilitaron por la acción del Señor, Jesús Mesías, y por medio del Espíritu de nuestro Dios.


quiso así consagrarla con su palabra, lavándola en el baño del agua,


del que se entregó por nosotros, para rescatarnos de toda clase de maldad y purificarse un pueblo elegido, entregado a hacer el bien.


Si la sangre de cabras y toros y unas cenizas de becerra, cuando rocían a los impuros, los consagran confiriéndoles una pureza externa,


Según la Ley, prácticamente todo se purifica con sangre, y sin derramamiento de sangre no hay perdón.


a la que corresponde el bautismo que ahora los salva a ustedes; no el hecho de quitarse una suciedad corporal, sino el compromiso con Dios de una conciencia honrada, fundado en la resurrección de Jesús el Mesías,


El que vino con agua y sangre fue él, Jesús el Mesías (no vino sólo con el agua, sino con el agua y la sangre), y el que lo atestigua es el Espíritu, porque el Espíritu es la verdad.


el Espíritu, el agua y la sangre, y los tres apuntan a lo mismo.


y de parte de Jesús el Mesías, el testigo fidedigno, el primero en nacer de la muerte y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y con su sangre nos rescató de nuestros pecados,


Yo le respondí: 'Señor mío, tú lo sabrás'. El me contestó: 'Esos son los que han salido de la gran persecución; han lavado y blanqueado sus vestiduras con la sangre del Cordero,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí