Juan 10:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 Esta semejanza les puso Jesús, pero ellos no entendieron a qué se refería. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Esta alegoría les dijo Jesús; pero ellos no entendieron qué era lo que les decía. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Los que oyeron a Jesús usar este ejemplo no entendieron lo que quiso decir, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Jesús usó esta comparación, pero ellos no comprendieron lo que les quería decir. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Esta alegoría les dijo Jesús, pero ellos no entendieron qué era lo que les decía. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Este ejemplo les puso Jesús; pero ellos no entendieron lo que quería decirles. Féach an chaibidil |