Josué 7:5 - Nueva Biblia Española (1975)5 que les hicieron unas treinta y seis bajas y los persiguieron desde las puertas de la ciudad hasta Las Canteras, derrotándolos en la cuesta. El valor del ejército se deshizo en agua. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Y los de Hai mataron de ellos a unos treinta y seis hombres, y los siguieron desde la puerta hasta Sebarim, y los derrotaron en la bajada; por lo cual el corazón del pueblo desfalleció y vino a ser como agua. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 persiguieron a los israelitas desde la puerta de la ciudad hasta las canteras y mataron como a treinta y seis que iban en retirada por la ladera. Los israelitas quedaron paralizados de miedo ante esto, y su valentía se desvaneció. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 La gente de Aí les mataron como treinta y seis hombres y luego los persiguieron desde la puerta de la ciudad hasta Sebarim. En la bajada los masacraron. Presa del miedo, el pueblo se desanimó. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y los hombres de Hai hirieron a unos treinta y seis hombres, y los persiguieron desde la puerta hasta Sebarim,° y los derrotaron en la bajada; y el corazón del pueblo se derritió, y se hizo como agua. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Los hombres de Ay les mataron unos treinta y seis hombres: los persiguieron desde delante de la puerta hasta Sebarín y los batieron en la bajada. Desmayó el corazón del pueblo y se quedó convertido en agua. Féach an chaibidil |