Génesis 9:12 - Nueva Biblia Española (1975)12 Y Dios añadió: Esta es la señal del pacto que hago con ustedes y con todo lo que vive con ustedes, para todas las edades: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos: Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Entonces Dios dijo: «Les doy una señal de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes, para todas las generaciones futuras. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Y Dios dijo: 'Esta es la señal de la alianza que establezco entre ustedes y yo, y con todo animal viviente que esté con ustedes, por todas las generaciones que han de venir:' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 Y dijo ’Elohim: Esta es la señal del pacto que os doy entre Yo y vosotros, y entre todo ser viviente que está con vosotros, por generaciones perpetuas: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Dijo Dios: 'Ésta es la señal de la alianza que yo establezco entre yo y vosotros y entre todo ser viviente que está con vosotros, para todas las generaciones venideras: Féach an chaibidil |