Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 9:12 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Dijo Dios: 'Ésta es la señal de la alianza que yo establezco entre yo y vosotros y entre todo ser viviente que está con vosotros, para todas las generaciones venideras:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Entonces Dios dijo: «Les doy una señal de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes, para todas las generaciones futuras.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Y Dios dijo: 'Esta es la señal de la alianza que establezco entre ustedes y yo, y con todo animal viviente que esté con ustedes, por todas las generaciones que han de venir:'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Y dijo ’Elohim: Esta es la señal del pacto que os doy entre Yo y vosotros, y entre todo ser viviente que está con vosotros, por generaciones perpetuas:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco con vosotros y con todo ser viviente que está con vosotros, por perpetuas generaciones.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

12-13 También dijo Dios: «Acabo de hacerles una promesa a ustedes y a todos los seres vivos de esta tierra, que incluye también a los que todavía no han nacido. Como prueba de esta promesa, pongo mi arco iris.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 9:12
8 Tagairtí Cros  

Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será ésta la señal de la alianza entre yo y vosotros.


pongo mi arco en las nubes para señal de la alianza entre yo y la tierra.


Dijo Dios a Noé: 'Ésta es la señal de la alianza que establezco entre yo y toda carne que existe sobre la tierra'.


La sangre será en vuestras casas la señal que distinguirá los lugares donde moráis. Al ver yo la sangre, pasaré de largo, y no habrá entre vosotros plaga de exterminio cuando yo hiera la tierra de Egipto.


Esto será como una señal en tu mano y como un recordatorio ante tus ojos, porque con mano fuerte nos sacó Yahveh de Egipto'.'


Ahora, pues, juradme por Yahveh que, puesto que os he tratado con benevolencia, con benevolencia trataréis a la casa de mi padre; y me habéis de dar una señal cierta:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí