Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 42:13 - Nueva Biblia Española (1975)

13 Respondieron: Éramos doce hermanos, hijos de un mismo padre, en tierra de Canaán;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

13 Y ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón en la tierra de Canaán; y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y otro no parece.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 —Señor —dijeron ellos—, en realidad somos doce en total. Nosotros, sus siervos, somos todos hermanos, hijos de un hombre que vive en la tierra de Canaán. Nuestro hermano menor quedó con nuestro padre, y uno de nuestros hermanos ya no está con nosotros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Ellos se defendieron diciéndole: 'Eramos doce hermanos, hijos de un mismo padre, que vive en Canaán. El menor se quedó con nuestro padre, y el otro ya no vive.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Ellos entonces respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón de la tierra de Canaán, y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y el otro ha desaparecido.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Respondieron ellos: 'Tus siervos eran doce hermanos. Todos nosotros somos hijos de un mismo padre en la tierra de Canaán. El pequeño se halla hoy con nuestro padre, y el otro ya no existe'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 42:13
26 Tagairtí Cros  

volvió a sus hermanos y les dijo: El muchacho no está, ¿adonde voy yo ahora?


Somos todos hijos de un mismo padre y gente honrada; tus siervos no son espías,


El insistió: No es cierto, han venido a observar las zonas desguarnecidas del país.


el menor se ha quedado con su padre y el otro ha desaparecido,


éramos doce hermanos, hijos de un mismo padre: uno ha desaparecido y el menor se ha quedado con su padre, en la tierra de Canaán.


Jacob, su padre, les dijo: Me dejan solo, José ha desaparecido, Simeón también, y ahora se quieren llevar a Benjamín. Todo se vuelve contra mí.


El dijo; Mi hijo no bajará con ustedes. Su hermano ha muerto y sólo me queda él. Si le sucede una desgracia en el viaje que ustedes emprenden, de la pena darán con mis canas en el sepulcro.


Alzando la vista, vio José a Benjamín, su hermano, hijo de su madre, y preguntó: ¿Es éste el hermano menor, de quien me hablaron? Y añadió: Dios te dé su favor, hijo mío.


Contestaron: Aquel hombre nos preguntaba por nosotros y por nuestra familia: '¿Vive todavía su padre? ¿Tienen más hermanos?'. Y nosotros respondimos a sus preguntas. ¿Cómo íbamos a suponer que nos iba a decir que lleváramos a nuestro hermano?


Respondimos a mi señor: 'Tenemos un padre anciano y un hijo pequeño que le ha nacido en la vejez. Un hermano suyo murió, y sólo le queda éste de aquella mujer; su padre lo adora'.


uno se apartó de mí y pienso que lo ha descuartizado una fiera, pues no he vuelto a verlo.


y le dieron la noticia: José está vivo y es gobernador de Egipto. El se quedó frío, sin poder creerlo.


Así dice el Señor: Oigan, en Rama se escuchan gemidos y llanto amargo: es Raquel que llora inconsolable a sus hijos que ya no viven.


Nuestros padres pecaron, y ya no viven, y nosotros cargamos con sus culpas.


Entonces Herodes, viéndose burlado por los magos, se puso furioso y mandó matar a todos los niños de dos años para abajo en Belén y sus alrededores, calculando la edad por lo que había averiguado de los magos.


Un grito se oyó en Rama, llanto y lamentos grandes: es Raquel que llora por sus hijos y rechaza el consuelo, porque ya no existen. (Jer 31,15)


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí