Génesis 30:8 - Nueva Biblia Española (1975)8 Raquel dijo: Dios me ha hecho competí/ con mi hermana y la he vencido. Y lo llamó Neftalí. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Y dijo Raquel: Con luchas de Dios he contendido con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Neftalí. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Raquel le puso por nombre Neftalí, porque dijo: «He luchado mucho con mi hermana, ¡y estoy ganando!». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Y Raquel dijo: 'Tuve una lucha tremenda con mi hermana y he vencido. Por eso lo llamó Neftalí. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y dijo Raquel: Con luchas de Dios° he luchado con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Neftalí.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Dijo Raquel: 'He competido con mi hermana y he vencido'. Por eso lo llamó Neftalí. Féach an chaibidil |