Génesis 18:7 - Nueva Biblia Española (1975)7 El corrió a la vacada, escogió un ternero hermoso y se lo dio a un sirviente para que lo cocinara en seguida. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Y corrió Abraham a las vacas, y tomó un becerro tierno y bueno, y lo dio al criado, y este se dio prisa a prepararlo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 Luego Abraham corrió hacia el rebaño, escogió un becerro tierno y se lo dio a su siervo, quien lo preparó con rapidez. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 Luego él mismo corrió al potrero, tomó un ternero tierno y bueno y se lo entregó a un muchacho para que lo preparara inmediatamente. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 En seguida, corriendo hacia la vacada, Abraham tomó un becerro tierno y bueno, y se lo dio al mozo, y éste se apresuró a aderezarlo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 Corrió después a la vacada, escogió un ternero tierno y bueno y se lo entregó al criado, que se dio prisa en aderezarlo. Féach an chaibidil |