Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 16:8 - Nueva Biblia Española (1975)

8 y le dijo: Hagar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y adonde vas? Ella respondió: Vengo huyendo de mi señora.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

8 Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai mi señora.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 El ángel le dijo: —Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y hacia dónde vas? —Estoy huyendo de mi señora, Sarai —contestó ella.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 y le dijo: 'Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

8 y le dijo: Agar, sierva de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de la presencia de mi señora Saray.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 y le preguntó: 'Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y adónde vas?'. Y ella le respondió: 'Voy huyendo de la presencia de Saray, mi señora'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 16:8
15 Tagairtí Cros  

Saray, la mujer de Abrán, no le daba hijos; pero tenía una sierva egipcia llamada Hagar.


El se llegó a Hagar y ella concibió. Y al verse encinta le perdió el respeto a su señora.


El ángel del Señor le dijo: Vuelve a tu señora y sométete a ella.


Dios oyó la voz del niño, y el ángel de Dios llamó a Hagar desde el cielo, preguntándole: ¿Qué te pasa, Hagar? No temas, que Dios ha oído la voz del niño que está ahí.


Pero el Señor Dios llamó al hombre: ¿Dónde estás?


El Señor le replicó: ¿Qué has hecho? La sangre de tu hermano me está gritando desde la tierra.


al sentirla, Elías se tapó el rostro con el manto, salió afuera y se puso en pie a la entrada de la cueva. Entonces oyó una voz que le decía: ¿Qué haces aquí, Elías?


Allí se metió en una cueva, donde pasó la noche. Y el Señor le dirigió la palabra: ¿Qué haces aquí, Elías?


Cuando se presentó a su señor, Eliseo le preguntó: Guejazí, ¿de dónde vienes? Respondió: No me he movido de aquí.


Si el que manda se enfurece contra ti, tú no dejes tu puesto, pues la calma cura errores graves.


El viejo alzó los ojos y vio al viajero en la plaza del pueblo. Le preguntó: ¿Adonde vas y de dónde vienes?


Que su majestad se digne escucharme: si es el Señor quien te instiga contra mí, apláquese con una oblación; pero si son los hombres, ¡malditos sean de Dios!, porque me expulsan hoy y me impiden participar en la herencia del Señor, diciéndome que vaya a servir a otros dioses.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí