Génesis 15:14 - Nueva Biblia Española (1975)14 pero yo juzgaré al pueblo a quien han de servir, y al final saldrán cargados de riquezas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196014 Mas también a la nación a la cual servirán, juzgaré yo; y después de esto saldrán con gran riqueza. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente14 pero yo castigaré a la nación que los esclavice, y al final saldrán con muchas riquezas. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)14 Pero yo vendré a juzgar a la nación que los ha oprimido, y después saldrán cargados de riquezas. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion14 Pero también a la nación que han de servir la juzgaré Yo, y después saldrán con gran riqueza.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197514 Pero también a la nación a la que ellos habrán servido la he de juzgar yo, después de lo cual saldrán con muchos bienes. Féach an chaibidil |