Génesis 1:5 - Nueva Biblia Española (1975)5 llamó Dios a la luz 'día', y a la tiniebla 'noche'. Pasó una tarde, pasó una mañana: el día primero. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Y fue la tarde y la mañana un día. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Dios llamó a la luz «día» y a la oscuridad «noche». Y pasó la tarde y llegó la mañana, así se cumplió el primer día. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Dios llamó a la luz 'Día' y a las tinieblas 'Noche'. Atardeció y amaneció: fue el día Primero. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y llamó ’Elohim a la luz día y a la oscuridad llamó noche. Y fue la tarde y fue la mañana: Día uno.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Llamó Dios a la luz 'día', y a la tiniebla 'noche'. Transcurrió la tarde y la mañana: el día primero. Féach an chaibidil |