Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Gálatas 1:9 - Nueva Biblia Española (1975)

9 Lo que les tenía dicho se lo repito ahora; si alguien les anuncia una buena noticia distinta de la que recibieron, ¡fuera con él!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 Como antes hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno os predica diferente evangelio del que habéis recibido, sea anatema.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Repito lo que ya hemos dicho: si alguien predica otra Buena Noticia distinta de la que ustedes han recibido, que esa persona sea maldita.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Se lo dijimos antes y de nuevo se lo repito: si alguno viene con un evangelio que no es el que ustedes recibieron, ¡fuera con él! ¡Anatema!

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Como antes hemos dicho, también ahora repetimos: Si alguno os proclama otro evangelio contrario° al que recibisteis, sea anatema.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Lo que os tengo dicho de antes, lo repito ahora: si alguno os anuncia un evangelio distinto del que habéis recibido, sea anatema.

Féach an chaibidil Cóip




Gálatas 1:9
13 Tagairtí Cros  

No añadas nada a sus palabras, porque te replicará y quedarás por mentiroso.


Así dice el Señor de los ejércitos: No hagan caso a sus profetas, que los embaucan: cuentan visiones de su fantasía, no de la boca del Señor;


Pasado algún tiempo, emprendió otro viaje y fue recorriendo por etapas la región de Galacia y Frigia confortando a todos los discípulos.


Por favor, hermanos, estén en guardia contra esos que crean disensiones y escándalos opuestos a la doctrina que han aprendido;


pues, por el bien de mis hermanos, los de mi raza y sangre, quisiera ser yo mismo un proscrito lejos del Mesías.


¿Será entonces que este propósito lo hice a la ligera?, o ¿hago mis planes con miras humanas, para dejar ambiguo el sí y el no?


Todo lo que yo les mando, lo pondrán por obra; no añadirás nada ni suprimirás nada.


No añadan nada a lo que les mando ni supriman nada; cumplan los preceptos del Señor, su Dios, que yo les mando hoy.


Por lo demás, hermanos míos, manténganse alegres, como cristianos que son. Repetirles lo ya dicho otras veces no me cuesta a mí nada y a ustedes les dará seguridad.


Como cristianos, estén siempre alegres, se lo repito, estén alegres. Que todo el mundo note lo comprensivos que son.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí