Éxodo 22:29 - Nueva Biblia Española (1975)29 No retrasarás la oferta de tu cosecha y de tu vendimia. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196029 No demorarás la primicia de tu cosecha ni de tu lagar. Me darás el primogénito de tus hijos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente29 »No retengas nada cuando me entregues las ofrendas de tus cosechas y de tu vino. »Deberás darme a tu primer hijo varón. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)29 Lo mismo harás con los primeros nacidos de tus vacas y ovejas; siete días estarán con su madre, y al octavo me los ofrecerás. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion29 De tu cosecha y de tu vendimia no retardes la ofrenda.° Me darás al primogénito de tus hijos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197529 Así harás con el primogénito de tu ganado mayor y menor; siete días estará con su madre, y el día octavo me lo darás. Féach an chaibidil |