Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 21:30 - Nueva Biblia Española (1975)

30 Si le ponen un precio de rescate, pagará a cambio de su vida lo que le pidan.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

30 Si le fuere impuesto precio de rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Sin embargo, los familiares del muerto podrán aceptar un pago a modo de compensar por la pérdida de vida. El dueño del buey podrá salvar su vida pagando lo que se le exija.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 Si los jueces le imponen solamente una multa, dará a cambio de su vida todo cuanto le impongan.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Pero si se le impone rescate, entonces dará por el rescate de su vida cuanto le sea impuesto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Pero si se le impone una compensación, pagará como rescate de su vida todo lo que se le exija.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 21:30
6 Tagairtí Cros  

Cuando en una pelea entre hombres alguien golpee a una mujer encinta, haciéndole abortar, pero sin causarle ninguna lesión, se impondrá al causante la multa que reclame el marido de la mujer, y la pagará ante los jueces.


Si se trata de un toro que ya embestía antes, y su dueño, advertido, no lo tenía encerrado, entonces, si el toro mata a un hombre o a una mujer, será apedreado, y también su dueño es reo de muerte.


La misma norma se aplicará cuando el toro acornee a un muchacho o a una muchacha.


Cuando hagas el censo completo de los israelitas, cada uno, al ser registrado, dará al Señor un rescate por sí mismo, para que no les suceda ninguna desgracia al ser registrados.


El rico paga rescate por su vida, al pobre no le importan las amenazas.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí