Éxodo 21:30 - La Biblia Textual 3a Edicion30 Pero si se le impone rescate, entonces dará por el rescate de su vida cuanto le sea impuesto. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196030 Si le fuere impuesto precio de rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente30 Sin embargo, los familiares del muerto podrán aceptar un pago a modo de compensar por la pérdida de vida. El dueño del buey podrá salvar su vida pagando lo que se le exija. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)30 Si los jueces le imponen solamente una multa, dará a cambio de su vida todo cuanto le impongan. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197530 Pero si se le impone una compensación, pagará como rescate de su vida todo lo que se le exija. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su vida cuanto le fuere impuesto. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual30 Sin embargo, el dueño podrá salvar su vida pagando una multa. Féach an chaibidil |