Éxodo 21:14 - Nueva Biblia Española (1975)14 Pero si alguien está reñido con su prójimo y lo asesina con premeditación, a éste lo arrancarás de mi altar y le darás muerte. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196014 Pero si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente14 Sin embargo, si alguien mata a otra persona a propósito, tendrán que agarrar al responsable, aunque esté frente a mi altar, y matarlo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)14 Pero si alguien ataca a su prójimo y lo mata por traición, hasta de mi altar lo arrancarás para matarlo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion14 Sin embargo, si un hombre se enfurece contra su prójimo y lo mata con alevosía, hasta° de mi propio altar lo podrás aprehender para que muera.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197514 Pero si alguien se alza contra su prójimo y lo mata con deliberación, hasta de mi altar lo arrancarás y le darás muerte. Féach an chaibidil |