Éxodo 12:11 - Nueva Biblia Española (1975)11 Y lo comerán así: la cintura ceñida, las sandalias en los pies, un bastón en la mano; y se lo comerán a toda prisa, porque es la Pascua del Señor. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Y lo comeréis así: ceñidos vuestros lomos, vuestro calzado en vuestros pies, y vuestro bordón en vuestra mano; y lo comeréis apresuradamente; es la pascua de Jehová. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 »Estas son las instrucciones para cuando coman esa comida: estén totalmente vestidos, lleven puestas las sandalias y tengan su bastón en la mano. Coman de prisa, porque es la Pascua del Señor. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Y comerán así: con el traje puesto, las sandalias en los pies y el bastón en la mano. Ustedes no se demorarán en comerlo: es una pascua en honor de Yavé. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 Y así habréis de comerlo: ceñidos vuestros lomos, vuestras sandalias en vuestros pies, y vuestro cayado en vuestra mano, y lo comeréis apresuradamente: él es la Pascua° de YHVH. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 De este modo lo comeréis: con la cintura ceñida, las sandalias en los pies, y el cayado en la mano. Lo comeréis de prisa. Es la Pascua de Yahveh. Féach an chaibidil |