Éxodo 12:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 No dejarán restos para la mañana siguiente, y si sobra algo, lo quemarán. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que quedare hasta la mañana, lo quemaréis en el fuego. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 No dejen ninguna sobra para el día siguiente. Quemen todo lo que no hayan comido antes de la mañana. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Ustedes no guardarán nada para el día siguiente. Lo que sobre al amanecer, quémenlo en el fuego. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 No dejaréis nada de él para la mañana siguiente,° y lo que sobre de él en la mañana siguiente, lo quemaréis en el fuego. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 No dejaréis nada para la mañana; si sobra algo, lo quemaréis en el fuego. Féach an chaibidil |