Éxodo 11:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 Y se oirá un inmenso clamor por todo Egipto como nunca lo ha habido ni lo habrá. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca hubo, ni jamás habrá. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Entonces se oirá un lamento desgarrador por toda la tierra de Egipto, un lamento como nunca antes hubo ni habrá después. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Y se escuchará un clamor tan grande en todo Egipto como nunca lo hubo ni lo habrá jamás. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y habrá un gran clamor por toda la tierra de Egipto, como nunca hubo ni habrá jamás. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Se alzará un gran clamor en todo el país de Egipto, como nunca lo hubo ni lo volverá a haber. Féach an chaibidil |