Eclesiastés 7:1 - Nueva Biblia Española (1975)1 Más vale buena fama que buen perfume y el día de la muerte que el del nacimiento. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Mejor es la buena fama que el buen ungüento; y mejor el día de la muerte que el día del nacimiento. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Vale más una buena reputación que un perfume costoso. Y el día que morimos es mejor que el día que nacemos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Una buena reputación vale más que un buen perfume: el día de la muerte pasa pues antes que el del nacimiento. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion1 Mejor es un buen nombre que un buen ungüento,° Y mejor el día de la muerte que el día del nacimiento. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Más vale buena fama que un buen perfume y el día de la muerte más que el del nacimiento. Féach an chaibidil |