Cantares 4:3 - Nueva Biblia Española (1975)3 Tus labios son cinta escarlata, y tu hablar, melodioso; tus sienes, entre el velo, son dos mitades de granada. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Tus labios como hilo de grana, Y tu habla hermosa; Tus mejillas, como cachos de granada detrás de tu velo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Tus labios son como una cinta escarlata; tu boca me cautiva. Tus mejillas son como granadas color rosa detrás de tu velo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Tus labios son una cinta roja, y tu hablar es encantador. Tus mejillas son las mitades de una granada a través de tu velo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 Tus labios son como una cinta de grana, Y tu hablar, gracioso. Tus mejillas, cual granada partida Detrás de tu velo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Tus labios, como cinta de escarlata y tu boca graciosa. Tus mejillas, como mitades de granada a través de tu velo. Féach an chaibidil |