2 Samuel 18:22 - Nueva Biblia Española (1975)22 Ajimás, hijo de Sadoc, le insistió a Joab: Pase lo que pase, voy corriendo yo también detrás del nubio. Joab le dijo: ¿A qué vas a correr tú, hijo? ¡Si no te van a dar una propina por esa noticia! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 Entonces Ahimaas hijo de Sadoc volvió a decir a Joab: Sea como fuere, yo correré ahora tras el etíope. Y Joab dijo: Hijo mío, ¿para qué has de correr tú, si no recibirás premio por las nuevas? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 Pero Ahimaas continuó rogándole a Joab: —Pase lo que pase, por favor, deje también que yo vaya. —¿Para qué quieres ir, hijo mío? —le respondió Joab—. No habrá recompensa por las noticias. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Ajimaas hijo de Sadoc retomó la palabra y dijo a Joab: 'No importa lo que pase. Yo también quiero correr tras ese cusita'. Joab le dijo: '¿Para qué vas a correr, hijo, si no obtendrás ninguna recompensa?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion22 Pero Ahimaas ben Sadoc, insistió de nuevo y dijo a Joab: Sea como sea, te ruego que me permitas que también yo corra tras el etíope. Y Joab dijo: ¿Para qué correrás hijo mío, si no habrá albricias° para ti? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 Pero Ajimás, hijo de Sadoc, volvió a decir a Joab: 'Suceda lo que suceda, déjame que yo también vaya corriendo tras el cusita'. Joab le contestó: '¿Por qué te empeñas en ir tú, hijo mío, si, aunque vayas, no has de sacar provecho alguno por llevar la noticia?'. Féach an chaibidil |