2 Samuel 13:26 - Nueva Biblia Española (1975)26 Absalón le dijo: Que venga con nosotros por lo menos mi hermano Amnón. El rey preguntó: ¿Para qué va a ir contigo? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Entonces dijo Absalón: Pues si no, te ruego que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 —Bien —le dijo al rey—, si no puedes ir, ¿por qué no envías a mi hermano Amnón con nosotros? —¿Por qué a Amnón? —preguntó el rey. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Absalón le dijo entonces: '¡De acuerdo, pero al menos acepta que venga conmigo mi hermano Amnón'. El rey le respondió: '¿Por qué tiene que ir contigo?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 Entonces Absalón dijo: Si no, te ruego que venga con nosotros mi hermano Amnón. Y el rey le dijo: ¿Por qué ha de ir contigo? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Le dijo entonces Absalón: 'Pues al menos, que venga con nosotros mi hermano Amnón'. A lo que respondió el rey: '¿Para qué ha de ir contigo?'. Féach an chaibidil |