1 Samuel 21:8 - Nueva Biblia Española (1975)8 David preguntó a Ajimélec: ¿No tienes a mano una lanza o una espada? Ni siquiera traje la espada m' las armas, porque el encargo del rey era urgente. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Y David dijo a Ahimelec: ¿No tienes aquí a mano lanza o espada? Porque no tomé en mi mano mi espada ni mis armas, por cuanto la orden del rey era apremiante. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 David le preguntó a Ahimelec: —¿Tienes una lanza o una espada? El asunto del rey era tan urgente que ¡ni siquiera me dio tiempo de tomar un arma! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Ahora bien, uno de los sirvientes de Saúl se había detenido ese mismo día en el santuario de Yavé; se llamaba Doeg el edomita, y era el más importante de los pastores de Saúl. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y David dijo a Ahimelec: ¿No tienes aquí a mano una lanza o una espada? pues no he tomado en mi mano ni mi espada ni mis armas por cuanto la orden del rey era apremiante. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Aquel día estaba allí uno de los servidores de Saúl, detenido ante Yahveh; llamado Doeg, edomita, mayoral de los pastores de Saúl. Féach an chaibidil |