Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:6 - Nueva Biblia Española (1975)

6 Si tu padre me echa de menos, le dices que David te pidió permiso para hacer una escapada a su pueblo, Belén, porque su familia celebra allí el sacrificio anual.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Si tu padre hiciere mención de mí, dirás: Me rogó mucho que lo dejase ir corriendo a Belén su ciudad, porque todos los de su familia celebran allá el sacrificio anual.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Si tu padre pregunta dónde estoy, dile que pedí permiso para ir a mi casa en Belén para un sacrificio anual que celebra mi familia.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Si tu padre se da cuenta de mi ausencia, le dirás: David me pidió permiso para ir a Belén, su pueblo natal, pues celebran allí el sacrificio anual para la familia.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Si tu padre advierte mi ausencia, dirás: David me pidió insistentemente para una rápida escapada a Bet-léhem, su ciudad, porque toda la familia celebra allí el sacrificio anual.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Si tu padre nota mi ausencia, dirás: 'David me pidió con insistencia que le dejara hacer una escapada a Belén, su ciudad, porque se celebra allí el sacrificio anual de todo el clan'.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:6
6 Tagairtí Cros  

¿No dice aquel pasaje que el Mesías vendrá del linaje de David, y de Belén!', el pueblo de David?


Ustedes irán a visitar la morada del Señor, el lugar que el Señor, su Dios, se elija en una de tus tribus, para poner allí su nombre.


Saúl le preguntó: ¿De quién eres hijo, muchacho? David respondió: De tu servidor Jesé, el de Belén.


Jonatán le respondió: Me pidió permiso para ir a Belén.


Ellas contestaron: Sí; se te ha adelantado. Precisamente hoy ha llegado al pueblo, porque el pueblo celebra hoy un sacrificio en la loma.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí