Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corintios 6:6 - Nueva Biblia Española (1975)

6 No, señor, hermano con hermano se meten en un proceso, y además ante no creyentes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los incrédulos?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 En cambio, un creyente demanda a otro, ¡justo frente a los incrédulos!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Pero, no; un hermano demanda a otro hermano y lleva la causa ante paganos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 sino que un hermano litiga con otro hermano, y esto ante incrédulos?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Y, sin embargo, un hermano pleitea con otro hermano. ¡Y esto ante un tribunal de infieles!

Féach an chaibidil Cóip




1 Corintios 6:6
13 Tagairtí Cros  

Cuando los hermanos se despidieron para marcharse, él les dijo: No riñan por el camino.


AL día siguiente apareció mientras unos se peleaban y trató de que hicieran las paces, diciéndoles: 'Hombres, si son hermanos, ¿por qué se maltratan?'.


Cuando uno de ustedes tiene pleito con un compañero, ¿cómo se atreve hacer que lo juzguen paganos y no gente consagrada?,


De cualquier manera, ya es ciertamente un fallo que haya procesos entre ustedes. ¿Por qué no mejor sufrir la injusticia?, ¿por qué no mejor dejarse robar?


No se unzan al mismo yugo con los infieles: ¿qué tiene que ver la rectitud con la maldad?, ¿puede unirse la luz con las tinieblas?,


¿pueden estar de acuerdo el Mesías y el diablo?, ¿irán a medias el fiel y el infiel?,


Quien no mira por los suyos, y en particular por los dé su casa, ha renegado de la fe y es peor que un descreído.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí